بمعنى “terminal emulator”، أي البرنامج الذي يُستعمل لسطر الأوامر (command line أو shell).
المشهور فيها «طرفية».
بمعنى “terminal emulator”، أي البرنامج الذي يُستعمل لسطر الأوامر (command line أو shell).
المشهور فيها «طرفية».
و«طرفية» هي اختيار عربآيز. وانظر نقاشهم (رابط مؤرشف).
وهي كذلك اختيار غنوم وكدي وغيرهما، كما يذكر المصطلح.
انا ارى موجه الاوامر افضل
هذه command prompt، المشهورة بهذه الترجمة بسبب لغة سطر الأوامر القديمة من ميكروسوفت.
وكلمة “terminal” لم تُستعمل في أنظمة ميكروسوفت إلا حديثًا، وحتى عندئذٍ:
طرفية ويندوز (بالإنجليزية: Windows Terminal)، وهي محاكاة طرفية لنظام التشغيل ويندوز 10 … يدعم كل من موجه الأوامر (CMD)، وباورشل، ونظام ويندوز الفرعي للينكس (WSL)، وبروتوكول النقل الآمن (SSH).
فاستعمالها حتى في وندوز خلط غير مرغوب.
نعم لكن كلمة طرفية مبهمه, مقارنة بكلمة موجه الاوامر
«موجه سطر الأوامر» أشد إبهامًا منها.
وظيفة CMD.exe هي نفس تطبيقات توجيه الاوامر على لينكس
ليس cmd.exe إلا لغة واحدة. انظر مقالة Windows Terminal:
Windows Terminal is … preconfigured to run Command Prompt, PowerShell, WSL and…
أي أنها تشغل عدة shells، منها Command Prompt التي هي نفسها cmd.exe. (انظر الرابط.)
يعني cmd.exe نظيره في يونكس هو bash.
تعيد الخلط بين prompt وبين terminal. الـterminal مثل متصفح الوب، والـprompt مثل خانة العنوان أو خانة البحث. هذا شيء وهذا شيء. ميكروسوفت خلطتهما (مع command line ومع shell) حتى وندوز ١٠، ثم فصلتهما مضطرة لإضافة shells أخرى.
ثم أتحب أن أفاجئك؟ ميكروسوفت تترجم terminal بـ«وحدة طرفية»:
وحدة طرفية لـ Windows
استخدم أدوات سطر الأوامر المفضلة لديك - بما في ذلك PowerShell وAzure CLI وUbuntu واتصال SSH آمن - من وحدة طرفية لـ Windows القابل للتخصيص بالكامل
اختار المعجم السوري «مِطراف» بديلًا عن «طرفية»، تمييزًا لها عن الصفة “peripheral”.
و«مطراف» اسم الآلة من الفعل الثلاثي «طرف يطرف». ما معنى هذا الفعل؟
يقول لسان العرب:
والطرْفُ: إطْباقُ الجَفْنِ على الجفْن. ابن سيده: طَرَفَ يَطْرِفُ طَرْفاً: لَحَظَ، وقيل: حَرَّكَ شُفْره ونَظَرَ. والطرْفُ: تحريك الجُفُون في النظر. يقال: شَخَصَ بصرُه فما يَطْرِفُ.
وطرفَ البصرُ نفسُه يَطْرِفُ وطَرَفَه يَطرِفُه وطَرَّفه كلاهما إذا أَصاب طرْفَه، والاسم الطُّرْفةُ. وعين طَريفٌ: مَطْروفة.
فكلها بخصوص العين والنظر، وإصابة العين.
والطَّرِيفُ والطارِفُ من المال: المُسْتَحْدثُ، وهو خِلافُ التَّالِد والتَّلِيدِ، والاسم الطُّرْفةُ، وقد طَرُفَ، بالضم،
وهذا بمعنى «جديد» خلاف «التالد» (القديم أو الموروث).
ورجل طِرْفٌ ومُتَطَرِّفٌ ومُسْتَطْرِفٌ: لا يثبت على أَمْرٍ. وامرأَة مَطْرُوفةٌ بالرجال إذا كانت لا خير فيها، تَطْمَحُ عَيْنُها إلى الرجال وتَصْرف بَصَرَها عن بعلها إلى سواه. وفي حديث زياد في خُطبته: إنَّ الدنيا قد طَرَفَتْ أَعْيُنكم أَي طَمَحتْ بأَبصاركم إليها وإلى زُخْرُفِها وزينتها. وامرأَة مَطْروفَةٌ: تَطْرِفُ الرجالَ أَي لا تَثْبُت على واحد، وُضِع المفعول فيه موضع الفاعل؛
وهذا امتداد لمعنى النظر.
أَصل الطَّرْفِ: الضرب على طرَف العين ثم نقل إلى الضرب على الرأْس. ابن السكيت: يقال طَرَفْتُ فلاناً أَطرِفه إذا صَرَفْتَه عن شيء، وطَرفه عنه أَي صَرفه وردّه
فيقال الطرف للضرب والصرف.
والطرَفُ: مصدر قولك طَرِفَتِ الناقة، بالكسر، إذا تَطَرَّفت أَي رَعَتْ أَطرافَ المرعى ولم تَخْتَلِطْ بالنوق.
وهذا الفعل الثلاثي الوحيد ذي الصلة بأطراف الشيء.
والطُّرْفةُ: كل شيء استحدَثْته فأَعجبك وهو الطريفُ وما كان طَريفاً، ولقد طَرُفَ يَطْرُفُ.
.
فلا أجد معنًى لفعل ثلاثي في هذه المادة يناسب معني terminal emulator أو برنامج سطر الأوامر. فلا أرى جواز «مطراف» لها.
(ما رأيكم في «برنامج سطر الأوامر»؟
)
.
أود أيضا ذكر رد الأستاذ خالد حسني على «مطراف» في نقاش عربآيز (رابط مؤرشف):
أيضا الإشتقاق في مطراف خطأ؛ فلا محل لاشتقاق اسم الآلة من طرف هنا. terminal بالإنجليزية مجرد وصف لحال هذا الجهاز، نهاية أو جهاز طرفي، لكنها ليست وظيفته ليُشتق منها اسم آلة، بالضبط كما لو اشتققنا اسم آلة “مُكبِّر” للشاحنة الكبيرة لأنها كبيرة، فلا محل للإشتقاق هنا أيضا. — خالد حسني 15:03, 28 مارس 2007
مع احترامي الشديد, المعجم السوري اقل ما يقال عنه خارج المعروف في الترجمة
وهو يعتمد على الترجمات الفرنسية ولغات اخرى في بناء ترجماته.
و اذكر ان فعلا من اسباب بداية حركة ترجمة في أسس هي الترجمة للناس نفسهم.
مطراف؟ ما هذا يرجل.
للمعجم السوري فضلٌ لا يُنكر فلا أُعرِض عنه تمام الإعراض وإنما أتناوله بعين ناقدة. (ولي عليه اعتراضات كثيرة ليس هذا موضعها.)
لكن مِن الناس مَن يقدسونه (وقد تكلمت من غير واحد منهم)، فالرد واجب ليستفيق المفتونون به أو بما سواه.
وواجبٌ الرد على كل مصطلح فاسد اُفتتن الناس به.
هل المقصود من التعريب تقريب الشيء للفهم أم الذهاب الى وحشي اللغة كما يقال !
فما هو اذن الفائدة من التعريب اذا كان من يقرأ لن يفهم شيء بل قد يتعود على اللفظ الاعجمي اكثر من لفظ لم يسمع به في حياته ولن يستخدمه أبدا !
أحسنت وهذا الذي أديدن حوله دائما لابد من الأخذ بالإعتبار الفئة المستهدفة والهدف من التعريب فإذا لم يتحققا فلا فائدة من التعريب