السلام عليكم
هذا الموضوع هو لجمع مشاكل دعم العربية واللغات التي تشبهها في برمجيات لينكس الحرة ومفتوحة المصدر.
أرجو أن تكتب اللغة التي كُتبت بها البرمجية لتسهيل التصنيف.
السلام عليكم
هذا الموضوع هو لجمع مشاكل دعم العربية واللغات التي تشبهها في برمجيات لينكس الحرة ومفتوحة المصدر.
أرجو أن تكتب اللغة التي كُتبت بها البرمجية لتسهيل التصنيف.
مدير الملفات دولفين ![]()
![]()
كيف أين لماذا؟
عند تحويلها من الإنجليزية للعربية النافذة لا تنقلب كلها من اليمين لليسار. لكن التعريب لا بأس به
هذه المشكلة في كل برمجيات أُطر عمل كدي5 (KF5) لعلة (قد حُلّت) في كيوت.
ونحن لا نتكلم عن الترجمة، بل عن الدعم (رسم النص وتشكيله وتصييره ومحاذاته واتجاهاته).
حتى KF4 نفس الحكاية
رسم النص ممتاز في KF4 لكن يعب أن الكلمات في مكانها لا تنتقل لليمين.
أما KF5 الكلمات العربية تأتي مقطوعة من طرفها.
وأيضا في كونسول الكلام العربي ينقطع من أسفله.
لكن هذه المشكلة لم تواجهني فيما أذكر في توزيعة OpenSuse واستغربت من ذلك. التعريب كان رائعا بها .
في الطرفية (terminal) في توزيعة أوبونتو
تظهر الكلمات العربية بشكل معكوس سواء عند كتابة النص أو عرضه
ليس هناك شيء اسمه KF4، هذه KDE4
تقطّع الكلمات مشكلة في كيوت (لم يعرفوا السبب حتى الآن “تخميني”)
يحصل ذلك في كونسول بسبب الارتفاع الافتراضي للسطر.
ونحن لا نتكلم عن الترجمة، بل عن المشاكل التي تشبه هذه:
! (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Arabicrender.png/250px-Arabicrender.png)
استخدم Bicon فأبونتو لا تنوي حل المشكلة ![]()